cirnogodot/Dialogue/Translations/dialogic_timeline_translations.csv
2025-05-09 09:43:55 +02:00

32 KiB

1keysenit
2Text/11/textasdfasdf
3Text/12/textfdsgfdsg
4Text/13/textThis is a computer terminal, they are usually left unsecured and may provide valuable information!Questo è un terminale, solitamente vengono lasciati sprotetti e potrebbero contenere informazioni utili!
5Text/14/textI don't know how to read...Non so leggere....
6Text/15/textDon't worry, I'll read it aloud for you!Non ti preoccupare, te lo leggo io ad alta voce!
7Text/16/textHere's what it says:Ecco cosa dice:
8Text/17/textResearch in the new refining method using the artifact is going according to schedule.La ricerca nelle nuove metodologie per l'utilizzo dell'artefatto sta procedendo secondo quanto programmato.
9Text/18/textAll expectations have been exceeded, this artefact is truly miraculous, our production increased by 300%!Ogni aspettativa è stata superata, questo artefatto è miracoloso, la nostra produzione è aumentata del 300%!
10Text/19/textThe sludge toxicity also went way up but it's still within the parameters set by management, yet we still had a few fatal accidents last week due to unprotected walkways.La tossicità delle scorie è aumentata di parecchio ma rientra comunque nei parametri, nonostante ciò settimana scorsa abbiamo comunque subito degli incidenti fatali per via dell'assenza di balaustre.
11Text/1a/textHowever management keeps reassuring us that they are doing all they can and the budget for safety is small.Nonostante tutto i superiori continuano ad assicurarci che stanno facendo tutto quello che possono ma il budget per la sicurezza è molto basso.
12Text/1b/textWe'll just have to be more careful.Dovremo semplicemente essere più attenti.
13Text/1c/textTo all security personnel: an intruder was detected in the facility.A tutto il personale di sicurezza: è stato rilevato un intruso nell'edificio.
14Text/1d/textThe intruder looks like a blonde little girl wearing dark clothes and a red ribbon.L'intruso ha l'apparenza di una ragazzina bionda con indosso un vestito nero e un fiocco rosso.
15Text/1e/textDespite the apparences she's capable of generating highly dangerous projectiles capable of a high degree of destruction.Nonostante l'apparenza sembra essere in grado di generare proiettili altamente pericolosi e capaci di un alto grado di distruzione.
16Text/1f/textIt is advised to keep the distance from the subject and immediately notify security on sight.Si prega di mantenere la distanza dal soggetto e immediatamente notificare la sicurezza al primo avvistamento.
17Text/20/textShe's been recorded on camera while devouring human personnel. The subject is currently sealed in storage A while we wait for reinforcements, do not open the storage for any reason.Le telecamere hanno registrato il soggetto divorare personale umano. Il soggetto è al momento sigillato nel magazzino A mentre attendiamo rinforzi, si prega di non aprire il magazzino per nessun motivo.
18Text/21/textHuh, that sounds like somebody I know...Huh, sembra qualcuno che conosco...
19Text/22/textCould it be somebody from your world?Potrebbe essere qualcuno che proviene dal tuo mondo?
20Text/b1/textUrgent message to all the employees: An enemy combatant has been spotted inside the facility, please vacate the area through the nearest teleporter immediately.Messaggio urgente per tutti i dipendenti: un combattente nemico è stato individuato all'interno della struttura, si prega di abbandonare l'area al più presto attraverso il teletrasporto più vicino.
21Text/b2/textAnyone whose presence at the evacuation point cannot be confirmed will have their pay immediately docked and work hours extended from 12 to 15.Chiunque la cui presenza non può essere confermata al punto di evacuazione avrà la sua paga immediatamente ridotta e le ore di lavoro aumentate da 12 a 15.
22Text/23/textRemote automaton control system, engaged.Sistema di controllo automa remoto, attivato.
23Text/24/textAssuming Direct control.Assunzione controllo diretto.
24Text/25/textThere's a chatlog on the computer but only the sender side is visibile, I'll read you what it's saying:C'è una chat aperta sul computer ma solo il mittente è visibile, ti leggo cosa dice:
25Text/26/textThere's been a recent round of renovations and I think they accidentally walled off a small roomHanno ristrutturato di recente e credo che abbiano accidentalmente murato una piccola stanza
26Text/27/textI found it while clearing the air ventsL'ho trovata mentre pulivo i condotti di areazione
27Text/28/textAmazingly poor planning as usual, but at least now I have my own goon cave!Fantastica mala gestione come al solito, ma almeno adesso ho la mia goon cave personale!
28Text/29/textA what?Una... cosa... personale?
29Text/2a/textLet's pretend you didn't hear that...Facciamo finta che non hai sentito niente...
30Text/2b/textFrom the Department Manager: Please avoid leaving the key cards unattended, it's been happening way too often.Dal Manager di Reparto: Si prega di evitare di abbandonare le tessere di sicurezza, sta accadendo fin troppo spesso.
31Text/2c/textThis behavior can lead to enormous security issues, it's not helping that these new "nonhuman" guards that have been assigned to the site are as dumb as bricks.Questo comportamento può portare ad enormi problemi di sicurezza, non aiuta il fatto che queste nuove guardie "non umane" che sono state assegnate al sito sono stupide come mattoni.
32Text/2d/textDo not rely on them for actual good security practices, always ask your superior.Non affidatevi a loro come esempio di buone pratiche di sicurezza, chiedete sempre al vostro superiore.
33Text/2e/textIf I see this keep up I will be forced to start docking pays, you have been warned. - S.Se tale comportamento prosegue sarò costretto a ridurre le page, siete stati avvertiti. - S.
34Text/2f/textIn the land of Gensokyo, the forest of magic
35Text/30/textA fairy plays
36Text/b9/textThe Laser is an energy weapon. Shooting it will drain your shields.Il Laser è un'arma ad energia alimentata dai tuoi scudi, fai attenzione quando la usi.
37Text/ba/textHowever you can recharge your shield by grazing enemy bulletsPuoi comunque ricaricare lo scudo sfiorando i proiettili nemici senza farti colpire.
38Text/bb/textAs long as you are able to avoid getting hit, the laser can be a really powerful weapon!Fintanto che riuscirai a non farti colpire il laser può essere un'arma molto potente!
39Text/31/textWelcome to the Resistance, Cirno.Benvenuta nella resistenza, Cirno
40Text/32/textI've seen your debriefing videos and I still cannot fully believe you are a real fairy.Ho visionato i tuoi video di debriefing e tutt'ora non riesco pienamente a credere che tu sia veramente uno spirito della natura.
41Text/33/textAnd yet, recent events have lead me to believe in things that I ordinarily wouldn't. Our enemy has grown too strong in too little time for it to be natural.Ma nonostante ciò eventi recenti mi hanno portata a crede in cose nelle quali normalmente non crederei. [n]I nostri nemici sono diventati troppo potenti in troppo poco tempo per essere qualcosa di naturale.
42Text/34/textOur scientists say that you came through a teleporter pad linked to an “extra-dimensional location”,Secondo i nostri scienziati sei arrivata attraverso una piattaforma di teletrasporto collegata ad un'area "extra-dimensionale",
43Text/35/textThere is a chance you can use it again to go back home but it lies deep within the enemy stronghold and it's likely going to be heavily defended.C'è una possibilità di poterla usare di nuovo per rimandarti a casa [n]Tuttavia è ubicata all'interno della roccaforte nemica e molto probabilmente sarà pesantemente difesa.
44Text/36/textYou were found by one of our teams in the middle of a recovery mission in a top security enemy facility,Sei stata trovata da uno dei nostri team durante una missione di recupero in un'installazione nemica di massima sicurezza,
45Text/37/textIt is unlikely we'll be able to have access to it in the short term for any experimentation. This means you are, for the moment, stranded in our world.Purtroppo è improbabile che ne avremo accesso nel breve termine per condurre esperimenti. [n]Questo significa che sei, al momento, intrappolata nel nostro mondo.
46Text/38/textBut most importantly of all, I'm glad you decided to help our cause, our objectives coincide and collaboration will be instrumental in reaching them.Ma soprattutto, sono grata che tu abbia deciso di aiutare la nostra causa, i nostri obbiettivi concidono e la collaborazione sarà essenziale nel raggiungerli.
47Text/39/textI know you are eager to prove yourself, and we have the perfect chance to show what you're worth.So che non vedi l'ora di metterti in gioco e ho l'occasione perfetta per dimostrare quanto vali.
48Text/3a/textBecause of your magical ability to regenerate from death we have assigned you one mission that would be too dangerous for our human operatives.Grazie alla tua abilità magica di rigenerarti da morte certa ti abbiamo assegnato una missione che sarebbe troppo pericolosa per i nostri agenti umani.
49Text/bc/textBut first you will now undergo virtual training in order to prepare for your mission, we will have a further briefing about the mission once you are done.Ma prima dovrai sottoporti ad un allenamento virtuale per prepararti per la missione, faremo un secondo briefing dopo ciò per spiegare la missione.
50Text/c6/textYou will be assigned an AI companion who will help you in your mission, you will get acquainted during VR training.Ti verrà assegnata un'Intelligenza Artificiale che ti aiuterà nella tua missione, farete conoscenza durante l'allenamento in Realtà Virtuale.
51Text/41/textColonel out.A presto.
52Text/bd/textWelcome back Cirno, we will now go over the mission parameters.Bentornata Cirno, adesso ti illustrerò i parametri della missione.
53Text/be/textBecause of your magical ability to regenerate from death we have assigned you one mission that would be too dangerous for our human operatives.Grazie alla tua abilità magica di rigenerarti da morte certa ti abbiamo assegnato una missione che sarebbe troppo pericolosa per i nostri agenti umani.
54Text/bf/textOur spies have reported to us that this refinery has been emitting unusual amounts of pollutants, even more powerful than what they usually emit.Secondo le nostrie spie questa raffineria sta emettendo quantità enormi di agenti inquinanti in maniera insolita, molto più potenti del normale.
55Text/c0/textThis leads us to believe that they are making use of an artifact of extradimentional origin.Ciò ci ha portati a credere che stiano facendo uso di artefatti di origine extradimensionale.
56Text/c1/textWe believe the enemy to have one of these misterious artifacts in their possession and are using it to enhance their fuel production.Crediamo che il nemico abbia uno di tali artefatti in loro possesso e lo stiano usando per migliorare la loro produzione di carburante.
57Text/c2/textYour mission is to retrieve this artifact, it will cripple enemy operations and allow us to study it's magical effects.La tua missione è di recuperare l'artefatto, ciò distruggerà le operazioni nemiche e ci permetterà di studiarne gli effetti magici.
58Text/c3/textAnd perhaps there will be a chance to use it to give you new abilities that will make you more effective in the field.E forse potrebbe esserci la possibilità di conferirti nuove abilità che ti renderanno più efficace sul campo.
59Text/c5/textGood luck Cirno, Colonel out.Buona fortuna Cirno.
60Text/42/textGood job, Cirno. The mission was a success.Ottimo lavoro Cirno, la missione è stata un successo.
61Text/43/textOf course it was! I'm really good at what I do!Ovviamente lo è stato, sono brava in quello che faccio!
62Text/44/textDon't be too smug about it, we had plenty of close calls...Non essere così compiaciuta, abbiamo avuto diversi imprevisti...
63Text/45/textThe destruction of the ICC refinery and the retrieval of the artifact is already having major repercussion on the enemy.La distruzione della raffineria ICC e il recupero dell'artefatto stanno già avendo forti ripercussioni sul nemico.
64Text/b3/textBut we should not celebrate yet because there are still more troubling ICC operations that do not look normal at all.Ma non dobbiamo ancora celebrare perché ci sono ancora altre operazioni ICC che non rientrano per niente nella norma.
65Text/46/textYour next mission is to infiltrate a bioresearch facility.La tua prossima missione consiste nell'infiltrarti un laboratorio di bioricerca.
66Text/b6/textOur agents are reporting massive allocations of funds to a particular virus research project.Secondo i nostri agenti infiltrati un particolare progetto di ricerca su un virus sta ricevendo enormi quantità di fondi.
67Text/47/textAccording to our agents, a new kind of virus is being developed through new methods with the intention of using to threaten rebel activity.Pare che un nuovo tipo di virus sia in fase di sviluppo tramite nuovi metodi con l'intenzione di minacciare l'attività di resistenza.
68Text/48/textWe don't exactly know their reasoning, our analysts do not see how a potentially dangerous and deadly plague can help ICC's plans.Non sappiamo i loro motivi esatti, i nostri analisti non hanno idea del perché un agente patogeno pericoloso e mortale potrebbe aiutare i piani dell'ICC.
69Text/b7/textAnd yet investors have been funding the project en masse, we need to put a stop to this.Nonostante ciò gli investitori stanno finanziando il progetto in massa, dobbiamo porre fine a ciò.
70Text/49/textYou will once again infiltrate through teleport, locate the experimentation area, destroy it and make sure their research cannot be started again.Ti infiltrerai nuovamente via teletrasporto, localizza l'area di sperimentazione, distruggila e assicurati che la loro ricerca non potrà essere riavviata.
71Text/b8/textIf they are employing an artifact, retrieve it.Se fanno uso di un artefatto, recuperalo.
72Text/4a/textDismissed.Dismessa.
73Text/4b/textMiss President, there was a disturbance at one of the new refineries, one of the artifacts has been stolen.Presidentessa, c'è stato un assalto ad una delle nuove raffinerie, one degli artefatti è stato rubato.
74Text/4c/textMore rebel activity? The new hired help should have been able to handle anything the rebels could have fielded.Attività ribelle? Il nuovo corpo di sicurezza avrebbe dovuto gestire senza problemi qualunque mezzo che i ribelli avrebbero potuto impiegare.
75Text/4d/textIndeed, but according to camera records a single enemy agent was able to wipe out all the fairy security agents at the site unaided.E così normalmente sarebbe, tuttavia le telecamere di sorveglianza mostrano che un singolo agente nemico è stato in grado di eliminare l'intero corpo di sicurezza senza aiuti esterni.
76Text/4e/textWhat does the agent look like? Do you have pictures?Hai immagini di tale agente?
77Text/4f/textLooks like a little girl... and these wings... a fairy? What about the other girl?Sembra una ragazzina... e quelle ali... una fatina? E l'altra ragazza?
78Text/50/textUnknown, just a few hours before the fairy infiltrated the facility that girl appeared and started causing damage,Non lo sappiamo, poche ore prima che la fata si infiltrasse nell'edificio l'altra bambina è comparsa dal nulla e ha iniziato a causare danni,
79Text/b4/texta few workers disappeared within balls of darkness before we were able to evacuate all the human personnel. They are still missing.Alcuni persone sono scomparse all'interno di sfere di oscurità prima che potessimo evacuare i dipendenti. Sono tutt'ora dispersi.
80Text/51/textI see, keep me updated on new developments and leave me, I have a few calls to make.Capisco, mantienimi aggiornata sui nuovi sviluppi e lasciami, devo fare alcune chiamate.
81Text/52/textWe have a situation, it seems like some of your... associates, joined us recently. Tell me everything about them...C'è un problema, sembra che alcuni dei tuoi... associati ci abbiano raggiunti di recente. Dimmi tutto di loro...
82Text/53/textI was the strongest after all!Visto che sono veramente la più forte?
83Text/54/textGah, I get it, I'll follow youSi ho capito, ti seguo
84Text/55/textThere is a telepad just north of here, you can take it and I'll reroute it back to our baseC'è una piattaforma di teletrasporto a nord di qui, posso modificare la destinazione per portarti alla nostra base
85Text/56/textYour ribbon is speaking!Il tuo fiocco sta parlando!
86Text/57/textYeah isn't that cool? There's a little person living in my ribbon now!Bello eh? C'è una piccola persona nel mio fiocco ora!
87Text/58/textI'm not a small person... nevermindNon sono una piccola persona... lascia perdere
88Text/59/textAh Rumia, since I won the duel now you got to follow my rules: do NOT eat the nice humans at the base!Ah Rumia, visto che ho vinto il duello adesso devi seguire le mie regole: NON mangiare gli umani bravi alla base!
89Text/5a/textWhaaat? Not even a bite??Coooosaaa?? Nemmeno un morsino?
90Text/5b/textNO. EATING. They're nice, they helped me, they will help us go back home.NON. MANGIARE. GLI UMANI. Sono bravi, mi hanno aiutata, ci aiuteranno a tornare a casa.
91Text/5c/textI'll do what you say for now but only because we're in a weird place, I hope we can go back home soon...Farò quel che dici per ora ma solo perché siamo in questo posto strano, spero di poter tornare a casa presto...
92Text/5d/textRumia? Why are you here?Rumia? Perché sei qui?
93Text/5e/textI have no idea, I was flying through the forest in my darkness bubble and I ended up here after I hit something hard that made me feel all tingly.Non ne ho idea, stavo volando nella foresta nella mia bolla di oscurità e sono finita qui dopo che ho colpito qualcosa di duro che mi ha fatta tutta tintillare.
94Text/5f/textI think we're in another world, it's full of bad guys and there are good guys who fight them, it's pretty cool.Credo che sia un altro mondo, è pieno di gente cattiva e c'è gente buona che lotta contro di loro, molto bello.
95Text/60/textI found some tasty humans but after the first few ones I ate they all ran away and started sending these metal things after meHo trovato degli umani saporiti ma dopo i primi che ho mangiato sono scappati tutti e hanno iniziato a mandarmi contro degli affari di metallo
96Text/61/textAnd they don't even care for spell card duels, I tried challenging one of them and it just kept shooting at me!E non gli importa niente dei duelli con le Spell Cards, ho provato a sfidare uno di loro e hanno continuato a spararmi!
97Text/62/textYeah it's brutal here, follow me back to the base, I can protect you from the metal guys!Si qui è tremendo, seguimi ti porto alla base, posso proteggerti dai cosi metallici!
98Text/63/textI don't want to be protected by you, I'm plenty strong myselfNon voglio farmi proteggere da te, sono abbastanza forte per difendermi da sola!
99Text/64/textNo way, I am the strongestScommetto che sono più forte di te!
100Text/65/textWell, let's settle this with a battleAllora decidiamolo con un duello
101Text/66/textHey Cirno, are you sure I cannot eat these people?Ciao Cirno, sei sicura che non posso mangiare questi umani?
102Text/67/textI already said you cannot, they've been really nice to me!Ti ho già detto che non puoi, sono stati molto carini con me!
103Text/68/textBuuuut they look so tasty!! I'm getting hungry you know...Maaaaa sembrano così saporiti!! Inizio ad avere fame sai...
104Text/69/textI think that if you ask really nicely they'll let you go on a mission and then you can eat all the evil humans you want.Credo che se chiedi per favore potrebbero mandarti in missione e così puoi mangiare tutti gli umani cattivi che vuoi.
105Text/6a/textReally? I'm going to ask right away! Thank you!Davvero? Vado a chiedere subito, grazie!
106Text/6b/textI infiltrated the facility!Mi sono infiltrata nella struttura!
107Text/6c/textYes, thanks to our hackers who rewired the telepad.Si, grazie ai nostri hacker che hanno reindirizzato la piattaforma di teletrasporto.
108Text/6d/textYes of course, so what is this place?Si ovvio, comunque dove siamo ora?
109Text/6e/textWeren't you listening to the briefing? This is the enemy refinery we need to infiltrate.Non stavi ascoltando durante il briefing? Questa è la raffineria nemica che dobbiamo infiltrare.
110Text/6f/textSorry that was so boring I was falling asleepScusa era così noioso che mi stavo addormentando
111Text/70/textIt's important! Please try to stay awake when critical mission data is being relayed to you!Ma è importante! Per favore prova a restare sveglia quando informazioni critiche sulla missione ti vengono proposte!
112Text/71/textDon't worry, whatever it is I can deal with it and you will help me, right?Non ti preoccupare, qualunque cosa sia non è un problema per me e tu mi aiuterai, vero?
113Text/72/textYes indeed, my primary mission is to assist you.Ovviamente, la mia missione primaria è assisterti.
114Text/73/textYou're being a really good subordinate!Sei proprio un ottimo scagnozzo!
115Text/74/textOk now to business: you need to retrieve the artifact that is kept deep inside the facility and escape back to our base.Bene però ora concentriamoci: devi recuperare l'artefatto che è detenuto all'interno della struttura e poi tornare alla base.
116Text/75/textTry to use any terminal you may find, we might be able to find more information that way.Prova ad usare i terminali che trovi, potremmo trovare nuove informazioni al loro interno.
117Text/76/textAnd finally, try to remain undetected for as long as possible, cameras might summon reinforcements to your location if you get spotted.E infine, prova a non farti scoprire più a lungo possibile, le telecamere potrebbero chiamare rinforzi se ti vedono.
118Text/77/textMany things can be destroyed: boxes, barrels, furniture. Just shoot them!Molte cose possono essere distrutte: Scatole, Barili, Mobili. Basta sparargli!
119Text/78/textBe VERY careful whenever you approach one of these orange barrels: they contain flammable fuel that will explode very easily.Stai MOLTO attenta quando ti avvicini a quei barili arancioni: contengono carburante infiammabile che esploderà con molta facilità.
120Text/79/textExplosions can destroy objects and cause other explosions, they are a very powerful tool to defeat your enemies and open paths in the environment.Le esplosioni possono distruggere oggetti e causare altre esplosioni, sono strumenti molto potenti per sconfiggere i tuoi nemici e aprire nuovi passaggi.
121Text/7a/textAlso be careful: the energy shield you have been issued protects you from most form of damage but it's unable to protect you from explosive and acid damage.Stai attenta: lo scudo energetico che ti è stato fornito ti progge da molte fonti di danno ma non è in grado di proteggerti da danni esplosivi e acido.
122Text/7b/textThese will go straight through your shield and hurt you directly, try to avoid standing close to barrels when they explode.Esplosivi e acido passano direttamente attraverso lo scudo e ti danneggiano direttamente, cerca di evitare di stare vicino ai barili quando esplodono.
123Text/7c/textIf you get hurt try to stand on one of these white pads like the one behind you: it's a health station and it will gradually recover your health and shields!Se ti fai male prova a salire su una di quelle piattaforme bianche come quella dietro di te: è una stazione di ricarica e ti ripristinerà gradualmente salute e scudi!
124Text/7d/textDo you see that device on the wall that turns back and forth? That's a security camera.Vedi quella cosa sul muro che guarda a destra e a sinistra? è una telecamera di sicurezza.
125Text/7e/textIf you get spotted by one the alarm will sound and enemies will converge on your location and sometimes nasty traps may trigger.Se una di esse ti vede suonerà l'allarme e i nemici convergeranno verso la tua posizione e a volte potrebbero attivarsi delle trappole.
126Text/7f/textYou can avoid getting spotted either by taking cover behind tall objects, you should avoid getting spotted as much as possible.Puoi evitare di essere vista nascondendoti dietro ad oggetti o muri, dovresti evitare di farti vedere il più possibile.
127Text/80/textCan I just freeze them?Posso semplicemente congelarle?
128Text/81/textYes you can! They are very sensitive pieces of equipment so just shooting them will destroy them and no alarm will sound.Certo che puoi! Sono oggetti tecnologici molto sensibili, sparandogli li distruggerai e non suonerà l'allarme.
129Text/82/textWhen you enter a room the camera should always be your highest priority.Quando entri in una stanza la telecamera dovrebbe essere sempre la tua priorità più alta.
130Text/83/textIf you get spotted and the alarm sounds, find an alarm box in order to disable it.Se vieni vista e suona l'allarme, trova il pannello d'allarme per disattivarlo.
131Text/84/textThey're these rectangular flashy red boxes you may sometimes find of walls.Sono quei pannelli rettangolari che lampeggiano di rosso che a volte trovi sui muri.
132Text/85/textUse one and the alarm goes away! Easy!Usane uno e l'allarme si disattiverà! Facile!
133Text/86/textHere's your gun, pick it up by approaching it and pressing {Buttons.Keyboard_F} or {Buttons.Left_Button_Pad} when you see the marker around it.Questa è la tua pistola, raccoglila avvicinandoti e premendo {Buttons.Keyboard_F} o {Buttons.Left_Button_Pad} quando vedi il segnalino intorno ad essa.
134Text/87/textI don't need a gun, I can use pretty strong magic!Non mi serve una pistola, posso usare della magia molto forte!
135Text/88/textPerhaps in your original world, we ran some tests and it seems like using raw magic will tire you out really fast in this worldSicuramente ciò è vero nel tuo mondo originale, [n]Tuttavia secondo i test che abbiamo effettuato, in questo mondo usare la magia ti stancherebbe troppo in fretta.
136Text/89/textProbably because this world does not have natural magic, so the magic in your body is all you have.Supponiamo che sia perché questo mondo non possiede magia naturale, [n]quindi la magia prodotta dal tuo corpo è tutto ciò che hai.
137Text/8a/textThis gun was specifically made for you, it feeds on your internal magic and emits it in a very efficient wayQuesta pistola è stata fatta per te, usa la tua magia interna e la emette in maniera molto efficiente.
138Text/8b/textYou will never get tired when using this gun and the ammo will never run out!Non ti stancherai mai quando usi quest'arma e le munizioni non finiranno mai!
139Text/8c/textThis will not be the case for other weapons you will find on the field, they WILL require ammunition of some kind.Ciò non vale per le armi che trovarai a giro, esse richiederanno munizioni di qualche tipo.
140Text/8d/textStrafing is important: it will allow you to keep your aim still, move more carefully and see your hitbox, [n]try to avoid contact with enemy bullets!Muoversi lentamente è importante: ti aiuterà a mirare meglio, a muoverti più attentamente e vedere bene la tua area sensibile, [n]cerca di evitarne il contatto con i proiettili nemici!
141Text/8e/textWelcome to the training course! This is where you will learn the basics to be effective in your missions.Benvenuta all'allenamento virtuale! Qui imparerai le basi su come essere efficace nelle tue missioni.
142Text/8f/textMY RIBBON IS TALKING TO ME?!?!IL MIO FIOCCO MI STA PARLANDO?!?!?
143Text/90/textWere you listening to the briefings? I'm I.C.E.: an AI that was placed in your hair ribbon to help you with your mission.Non stavi ascoltando il briefing? Io sono I.C.E., un'intelligenza artificiale in un chip nel tuo fiocco, creata per aiutarti nelle tue missioni.
144Text/91/textSo you're a really small person? That's really cool!Quindi sei una persona molto piccola? Molto bello!
145Text/92/textNot really... Let's put this aside for now and listen closely.Non proprio.... Lascia perdere per ora e ascolta bene.
146Text/93/textThis is a virtual training facility, you are actually sleeping in the real world while the computer is feeding you this simulation.Questo è un allenamento virtuale, nel mondo reale stai dormendo mentre il computer ti sta mostrando questa simulazione.
147Text/94/textIt's a great tool to train quickly, you'll become an amazing fighter in no time!Questo è un ottimo strumento per allenarsi in fretta, diventerai un'ottima combattente molto in fretta!
148Text/95/textNow try to move and approach the control pad on the northern wall.Adesso prova a muoverti e avvicinarti al pannello di controllo sul muro nord.
149Text/96/textWhich direction is north again?Da che parte è il nord?
150Text/97/textUP! It's up.SU! Vai su!
151Text/98/textYou can pick up and use other weapons, pick up that repeater and open the inventory screen to select and equip it.Puoi raccogliere ed usare altre armi, raccogli quel fucile e apri l'inventario per selezionarlo ed equipaggiarlo.
152Text/b5/textYou need to double click the item in the inventoryu to equip it. You can also use the scroll wheel to quickly switch weapons.Devi fare doppio click sull'oggetto nell'inventario per equipaggiarlo. Puoi anche usare la rotella di scorrimento del mouse per cambiare armi.
153Text/99/textKeep in mind that weapons you pick up will use ammo, if you run out you cannot shoot!Ricordati che le armi che raccogli useranno munizioni, se le finisci non potrai sparare!
154Text/9a/textFurther in the room you'll see an enemy fairy guard, if they spot you they will chase and shoot you!Più avanti nella stanza vedrai una guardia nemica, se ti vedono ti inseguiranno e ti spareranno!
155Text/9b/textThey are pretty dumb though and if you outrun them they'll forget about you.Sono molto stupide e se ti allontani a sufficienza si dimenticheranno di te.
156Text/9c/textNow shoot that guard to proceed.Adesso spara alla guardia per procedere.
157Text/9d/textGreat! You made it to the switch. You can press {Buttons.Keyboard_F} or {Buttons.Left_Button_Pad} to activate it.Fantastico! Sei arrivata all'interruttore! Puoi premere {Buttons.Keyboard_F} o {Buttons.Left_Button_Pad} per attivarlo.
158Text/9e/textSwitches come in many forms, they allow you to manipolate your environment by opening doors, triggering devices and such.Gli interruttori possono avere molte forme diverse, ti permettono di manipolare l'ambiente aprendo porte, attivando macchinari e via dicendo.
159Text/9f/textAlways be on the lookout for switches.Cerca sempre gli interruttori.
160Text/a0/textThat thing in front of you is a Telepad, try standing on it.Quella davanti a te è una piattaforma di teletrasporto, prova a salirci sopra.
161Text/a1/textWHOAAA it was all tingly and swirly and suddenly I was somewhere else!UUUAAAAUUU mi ha tintillato tutto il corpo e all'improvviso ero da un'altra parte!
162Text/a2/textYes, that's a teleporter, if you step on one and it's active it will take you somewhere else.Si, è una piattaforma di teletrasporto, se sali su una di esse ti porterà da qualche altra parte.
163Text/a3/textIf the lights on its sides are blinking it means it's active and you can use it.Se le luci ai fianchi lampeggaino significa che è attiva e puoi usarla.
164Text/a4/textThe destination telepad does not need to be active to teleport to it, sometimes they are one-way trips.La piattaforma di destinazione non deve essere attiva per poterci arrivare, a volte sono viaggi a senso unico.
165Text/a5/textYou should be wary of telepads even if they are disabled.Presta molta attenzione alle piattaforme anche se non sono attive.
166Text/a6/textIn case of alarm enemies may try to teleport to the telepad closest to you to try and catch you by surprise.In caso di allarme dei nemici potrebbero provare a teletrasportarsi alla piattaforma più vicina a te e coglierti di sorpresa.
167Text/a7/textNever let your guard down!Non abbassare mai la guardia!